欢迎访问统桶发卤粉大王! 在线留言 联系我们
全国加盟热线:

4000978871

您的位置:首页 > 新闻动态 > 行业动态

行业动态

卤粉翻译成英文怎么说?完整版解析来了

作者:点击: 发布时间:2021-07-04
较真一回:卤粉翻译成英文怎么说?
A:halogen pink
B:halogen powder
C:halogen rice noodles
D:brine pink
E:brine powder
F:brine rice noodles
请回复你的答案

卤粉是大众化的常见美食,有一天,小编突发奇想,把卤粉翻译成英文,应该怎么翻译?
上面的6个答案,你会选择哪一个?
先公布正确答案:F
解释:
pink,powder,rice noodles这三个词都有粉的意思,pink是指粉色,是颜色;而powder是指粉末,是一种物理性状;rice noodles直译为米做的面条,也就是我们常说的米粉。
halogen的意思是卤素,也就是元素周期表上的卤族元素;brine的意思是盐水,引申为用浓盐水浸泡,是一种加工工艺。
综上所述,把我们常吃的卤粉翻译成brine rice noodles才是最准确的。其他几个翻译,老外怕是看不懂,哈哈哈